A lifetime project |
Back to one's origins
Savall is a man of duty who has assigned himself the task of
recreating the musics of the past, pulling them out of oblivion These
works were composed and performed at a time when music had a social
function more widespread than nowadays; either in the context of the
various European courts or within the context of the many religious
rituals, or still, within the context of popular or vernacular
festivities of the times.
Jordi Savall has always shown his preoccupation for the historical
linkage of music, starting with the foundation of his first musical
ensemble around 1975. Hespèrion XX is derived from the designation in
ancient times of the two territories now known as Italy and Spain.
Subsequently, Savall formed another ensemble in 1987 which was
initially designated "La Capella Reial". Shortly after it was
renamed "La Capella Reial de Catalunya" thus establishing a
clear reference to his land of origin. Savall explains his will to
link himself to one's origins in the following terms: "Catalunya
is a very small province of Spain, its a small portion of the Iberian
peninsula, a very small portion of what is called the Mediterranean
world, from Morocco to Tunisia, from Italy and Spain, to the Middle
East and within which a small nation like ours, is part of larger
whole".
And he adds: "I come from an area of the wortld where the
Muslim, Iberian, Italian, German and Jewish cultures are intertwined,
an area where all this is embedded in the "popular" way of perceiving
the world". This means that "... we learn that we are
together with other cultures. In this context, the history of music
becomes the living history of mankind"*.
This is a key concept for Savall while he is in fact quoting Elias
Canetti. When being interviewd by Anne-Marie Dusseault (Radio-Canada,
March 3, 2001), he expresses himself further on this theme: "Early
music is, to a certain extent, the history of Humanity's belly..."
"It is the most universal language, it is the language of man".
For Savall, "the magic of early music (is linked) to the magic of
things that have disappeared...",(it is) "... the memory of
civilization". And "...a civilization which has no memory, is a
civilization that has no future".
Jordi Savall, Montserrat Figueras, his wife, and all the others that
followed in their footsteps have embarked upon a search for their own
roots, Catalunyan, Spanish, European. This explains why Hespèrion XX
has been renamed Hespèrion XXI, thus showing clearly that these are
musicians from our century who ar at work. The new name of the
ensemble signifies a transition to a new stage "... which is both the
proclamation of our roots and of our will to move onward. We are thus
expressing our desire to remain "contemporary" and our
conviction that music has as its vocation to be a universal language
of peace and brotherhood".
*
François Tousignant, Le Devoir
|
|
Eloquent testimonies |
Early instruments |
La lira d'Espéria - La vièle
médiévale - The Medieval fiddle
|
|
|
|
"Musicas Reales" : Court music |
Alia Vox 9814
Carlos V
Mille Regretz:
La Canción del Emperador
(1459-1558) |
Alia Vox 9816
Alfons V el Magnànim
(1396-1453 |
El Cancionero de la Colombina (1451-1506)
La musique au temps de Christophe Colomb / Music in the times of
Christopher Columbus |
El Cancionero de Medinaceli
(1535-1595)
La musique au temps de Philippe II / Music in the times of Philip II
|
|
|
|
|
|
|
|
|
El Cancionero de Palacio
(1474-1516)
La musique à la cour des rois catholiques d'Espagne / Music at the court
of the Catholic kings of Spain
|
El Cançoner del Duc de
Calabria (1526-1554)
La musique à la cour valencienne
du duc de Calabre / Music at the Court of the Duke of Calabria in
Valencia
|
Viva Rey Ferrando
Renaissance music from the Neapolitan Court, 1442-1556
|
|
|
|
|
|
"Raices & Memoria" : Roots and memories from secular sources |
Alia Vox 9809
Diáspora Sefardí |
Secular Music
from Christian and Jewish Spain / Musique profane de l'Espagne
chrétienne et juive |
Cançons de la Catalunya
mil-lenària
Plaintes et légendes / Laments and Legends |
Chansons des Trobairitz,
vers 1200 / Songs of the Trobairitz, about 1200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Vilancicos y Danzas Criollas
"De la Iberia antigua al nuevo mundo" -
(1550-1570)
|
Folias et Canarios |
Ninna Nanna / Berceuses - Lullabies
(ca. 1500-2002)
|
Del Enzina, Juan
(1468-1529)
Romances et villancicos (Salamanca 1496) |
|
|
|
|
"Raices & Memoria" : Roots and memories from religious sources |
Cantigas de Santa Maria |
El Cant de la
Sibil-la I
Catalunya |
El Canto de la
Sibila II
Galicia - Castilla |
El Cant de la
Sibil-la
Malorca - Valencia
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Llibre Vermell de Montserrat
Un pélérinage du XIVe
siècle /A fourteenth-century pilgrimage |
Cererols, Joan
Messe pour les défunts (Missa pro defunctis / Missa da Batalla) |
Guerrero, Francisco
Sacrae cantiones
(1555, 1570) |
Morales, Cristóbal de
Officium Defunctorum / Missa
Pro Defunctis |
|
|
|
|
Victoria, Tómas
Luis de
Cantica Beatae
Virginis |
|
|
|
|
|
|
|
Cliquez l'un ou l'autre thème ci-dessous
pour continuer en français.
Savall - le violiste
2) Savall - le chef
3) Savall -
l'entrepreneur
4) Savall - l'humaniste
5) Savall - pédagogue et chef de file
|
Click either theme below
to continue with the English version.
Jordi Savall under 5
themes:
1)
Savall - as violist
2) Savall - as conductor
3) Savall - as
entrepreneur
4) Savall
- as a humanist
5) Savall - as a pedagogue and figurehead
|