Texte paru dans: / Appeared in: |
|
Appréciation d'ensemble: |
Outil de traduction (Très approximatif) |
Analyste:
Il y a quinze ans, Dialogos gravait un extrait
de l'hymne Axilium Domine dédiée à saint Swithun (« Abbo Abbas »,
Ambronay, 2006-2008). Cet évêque de Winchester, canonisé à l'aube de l'an mil,
suscita en son temps une ferveur dont témoignent quantité de pièces dans deux
manuscrits de sa cathédrale. Véritables trésors historiques, ces sources
médiévales comptent de nombreuses polyphonies à deux voix parmi les plus
anciennes qui nous soient parvenues. Les médiévistes s'y heurtent à un écueil :
leur notation, imprécise, ne servait que d'aide-mémoire à des chantres bercés de
tradition orale. Un travail de reconstitution s'impose pour redonner vie à ces
pages rendues presque muettes par le temps. Katarina Livljanic reprend une partie d'Auxilium Domine, ainsi que Sint lumbi vestri, au cœur d'un album cette fois entièrement consacré à Swithun. Quatre voix de femmes a cappella portent ces répons, antiennes et autres pièces sacrées, qui alternent avec des passages de la vie du saint. Leurs timbres, clairs et pleins éclairent les harmonies chatoyantes et les dissonances douces de ces chants vieux d'un millénaire. La précision d'ensemble et l'intensité des phrasés, qui ne cède rien à leur fluidité, construisent une atmosphère spirituelle et lumineuse, loin des demi-teintes.
Quelques effets théâtraux ou gestes
contemporains semés çà et là -Tha swefna beoth wynsume, Sed cum nulla virum feritas …
- tentent discrètement d'ajouter une touche de relief supplémentaire. Mais les
ruptures qu'elles induisent tombent dans un entre-deux inconfortable : elles
apparaissent soit trop rares, soit trop marquées pour trouver leur place dans le
programme dont l'esthétique par ailleurs classique laisse briller le travail de
reconstitution.
|
Cliquez l'un ou l'autre
bouton pour découvrir bien d'autres critiques de CD
Click either button for many other reviews