Outil de traduction (Très approximatif)
Translator tool (Very approximate)
Analyste:Jean-Christophe
Pucek
Lorsqu'il rédige la préface de sa
Geistliche Chor-Music publiée en 1648, année de la fin de la guerre de
Trente Ans, Schütz commence à réfléchir à sa postérité. Il amorce un retour au
motet qu'il n'avait plus fréquenté depuis les Cantiones sacrae de 1625.
La décision initiale d'exclure la basse continue, ajoutée à l'édition pour
favoriser de plus larges possibilités d'exécution, signe, chez un musicien
familier d'une manière italienne apprise sur place, sinon une volte-face, du
moins un réflexe conservateur. Il justifie son entreprise par une ambition
pédagogique : fournir un modèle de musique sacrée aux jeunes compositeurs
allemands.
Schütz ne renie pas son bagage ultramontain mais le met au service de textes
dont il cisèle la moindre nuance: Die mit Tränen säen s'emplit de
dissonances quand montent les larmes amères, la scansion des voix salue le
baptême de joyeuses volées de cloches dans Ich bin eine rufende Stimme,
Die Himmel erzählen suggère l'immensité du Ciel en gloire par une subtile
variation de l'effectif vocal puis l'écoulement du temps par la régularité du
tactus. Le choix de mêler à la Geistliche Chor-Music quelques Kleine
geistliche Concerte rapproche la nouvelle anthologie de celle de Philippe
Herreweghe (HM, 1996), mais à l'esthétique chorale onctueuse du chef flamand,
l'Ensemble Polyharmonique oppose sa clarté. Les chanteurs réunis autour
d'Alexander Schneider, soutenus, comme le suggérait l'édition originale, par
l'orgue et un violone colla parte, mettent leur agilité au service humble
et fervent de la Parole. Tout en subtilité, leur dramatisme ne surligne pas,
mais apporte à chaque pièce une émotion tangible. Point d'angélisme compassé
ici, mais un tissu polyphonique filé avec précision et raffinement, épousant
jusqu'à la plus infime oscillation des affects. Un séduisant avant-goût des
célébrations qui devraient marquer, en 2022, les trois cent cinquante ans de la
mort de Schütz.
Sélectionnez votre
pays et votre devise en accédant
à Presto Classical
(Bouton en haut à droite) Livraison mondiale
Choose your country
and curency when reaching
Presto Classical
(Upper right corner) Worldwide delivery